2007年10月9日 星期二

日本人拍的成吉思汗電影,怎麼看怎麼都像是草原版的宮本武藏或是....保鏢(用心棒)!


上個月我買了套大陸央視拍攝的成吉思汗連續劇,裡頭演員幾乎清一色是內蒙古的大腕兒,尤其主演成吉思汗的巴森,他就是專門演成吉思汗的演員,在大陸他早已是公認飾演成吉思汗的唯一人選,就像唐國強飾演的雍正皇帝一樣,深入觀眾心中。

大陸央視拍這部戲是2004年的事,這是我頭一次完整看完關於成吉思汗的戲劇。本劇全部在蒙古草原拍攝,故事從成吉思汗出生開始,一直講述到他65歲征戰西遼的回師途中去世,非常客觀地告訴世人這位雖已距今800年前,但其影響力甚至延續到當今世界三分之二人口的一代天驕,其實是跟你我一樣的;有喜好、有貪婪、有軟弱、有悲傷,成吉思汗他也是個凡人,但是他的堅決意志、把握時機、寬大的包含力才是成就他一生功業的基石!

好!以上是大陸央視版的成吉思汗,我給它的觀後感。
現在來說說日本人去年2006拍的成吉思汗,他們取名為“蒼き狼 ~地果て海尽きるまで~”;中譯:“蒼之狼~征服到地與海的盡頭”,全片也在蒙古拍攝,但用的全是日本演員,我實在很懷疑日本人的選角眼光,怎麼會找瘦如馬猴的反町隆史來詮釋成吉思汗呢?

首先就是主角外型出入甚大!

再來是每個戰場廝殺的場面及演員的表情,我是怎麼看,怎麼都像是草原版的宮本武藏或是保鏢(用心棒)在耍武士刀般可笑?

我分析之所以會被觀眾垢病的原因,應該是全片用的是日語。要知道,日本演員用自己母語演出雖然自然順暢,但日本人講話本來臉部表情就較誇張,加上他們想要表現成吉思汗或其他蒙古勇士的豪邁粗獷,表演時候更是“賣力”,這樣一來反而把原本好好的草原英雄一角,給糟蹋得變成江戶時代的日本浪人了!(見最末張用心棒的附圖)

這是全片最、最、最徹底失敗的地方。日本人演成吉思汗,真是叫化子穿龍袍;既不像也辱沒神器!還好這部日資的大爛片是與蒙古共和國合作;也就是外蒙。如果是跟中國大陸合拍,很可能又引發什麼民族情節什麼的!

當然啦!中國大陸是絕計不會找“倭寇”來拍有關中華民族、歷史的題材電影的。就算是找他們,頂多是一些抗日故事裡面需要“日本鬼子”角色的時候!
找倭寇來演倭寇,真是完全符合、表裡如一,一點也不辜負及浪費他們的身份啊!

蒼き狼 ~地果て海尽きるまで~”這部爛片,日本人還冠冕堂皇說是籌備27年,投資30億日幣,慶賀成吉思汗的蒙古帝國建國800年所拍攝的影片,真是愛往臉上貼金.....


                                                 蒼き狼~地果て海尽きるまで~ 予告編

 
 
保鏢 (用心棒) AKIRA KUROSAWA'S YOJIMBO
 

                                            
                                        Genghis Khan 传说 -《央視版成吉思汗》主题歌